- Status of Residence
- News and Updates
- …
- Status of Residence
- News and Updates
- Status of Residence
- News and Updates
- …
- Status of Residence
- News and Updates
Inspection Meeting
Better Human-resources, Through Better Organization, Better Companies !
Meetings and Activities in PHGIC
PHGICの会議と活動
Japan delegation during their visitation in the Philippines together with Chairman and President of PHGIC talking about their future projects in the country and for the Filipinos who wishes to go and work in Japan. Incorporating into their visit is to see the students which is currently studying and observe the nature of education in our accomplice Japanese language training center. The Japanese delegates were also invited to meet influential people in various industries of the Philippines to discuss insights and the implementation of a human resource and guidelines for employing the Filipino employees between the Government of Japan and the Philippines.
フィリピンを訪問した日本の代表団は、PHGICの会長と社長とともに、フィリピンでの将来のプロジェクトや、日本での就労を希望するフィリピン人のためのプロジェクトについて話しました。また、今回の訪問では、当社の日本語研修センターで学んでいる学生たちを見学し、教育の様子を視察しました。また、日本側の代表者は、フィリピンの様々な業界の有力者に招かれ、日本政府とフィリピン政府の間で、フィリピン人従業員を雇用するための人的資源やガイドラインの導入について、見識を深めました。
PHGIC ACTIVITIES
PHGICの活動Visit at Home for the Elderly in the
Philippines
フィリピンの老人ホーム視察
Donation of Japanese Language
Material (recommedation from
former Prime Minister Noda to POEA
日本語教材の寄贈(POEAへ野田佳彦前首相からの推薦状)
Meeting inside POEA
with Japanese delegates
POEAにて
Courtesy call Of POEA Admin
Bernard Olalia
DOLE(労働雇用省)での意見交換
Meeting with Prospero Pechay
下院議員ピチャイ氏の事務所にて
Meeting with DOLE
Sec. Silvestre Bello
牧前厚生労働副大臣とDOLEでの会談
Visit at St. Paul College
Tarlac with Japanese
Delegates
SP介護系の大学にて
Philippine Congressman meet
Japanese Congressman
フィリピン側議員と外国人技能実習制度に関する意見交換
Meeting with Senator Bong2x
Marcos
Bongbong Marcos氏との会合
Japanese Language Center
日本語学校にて
Meeting with Philippine
Agency
送出機関での打ち合わせ
Visit at Lyceum Of Alabang
Phil-Jap Advance Caregiver Training
Laboratory
比日特定技能トレーニングセンター
Meeting with Cabinet Evasco
and Former Congressman Kumada
Evasco内閣幹事長との会談
Visit at Manila City Hall
with City Administrator Espirito
マニラ市庁舎にて為政者Espirito氏との会合
Dementia Care Institute
認知症ケア・アジア研究所での会合
Two Japanese employers visit Japanese school, which offers a quality education for individual students who want to learn Japanese and culture
日本の企業2社が、日本語や文化を学びたい個人の学生に質の高い教育を提供する日本語学校を訪問Visit one of the excellent universities offering many courses and a good quality of education. The university provides a range of facilities for the younger student, which will enhance their individual skills and support their future careers. Japanese delegates and the Japanese Congressman are pleased about the university's students and employees.
多くのコースと質の高い教育を提供する優れた大学のひとつを訪れてみませんか。この大学では、若い学生のために様々な施設を提供しており、個々のスキルを高め、将来のキャリアをサポートしています。日本の代表者や日本の国会議員は、この大学の学生や従業員についてJapanese delegates visited PHGIC office with the Japanese Congressman to discuss agendas and future plans for Filipinos in particular who wanted to work in Japan and continued good partners between the two countries.
日本の代表者がPHGICオフィスを訪問し、日本での就労を希望するフィリピン人のための議題や将来の計画、両国間の良好なパートナー関係の継続などについて、日本の議員とともに話し合いました。A meeting with Silvestre H. Bello III of DOLE meeting to provide an idea and understand the rules and regulations on workers deploying to Japan together with Congressman Maki of Japan
労働雇用省のシルベスト・H・ベロ3世との会合では、日本の牧議員とともに、日本に派遣される労働者に関する規則を理解し、アイデアを提供しました。Visit to CLADS(Coalition of Licensed Agency for Domestic and Service workers Inc.) an organization of licensed recruitment agencies of the Philippines that deploys a wide range of countries with long-term alliances for the purpose of recruiting better recruitment policies, supporting the welfare and protection of the rights of OFW's in the foreign countries.
CLADS(Coalition of Licensed Agency for Domestic and Service workers Inc.)を訪問しました。CLADSは、フィリピンの認可を受けた人材派遣会社の組織で、より良い採用政策を募集し、福祉を支援し、外国で働くOFWの権利を保護することを目的に、長期的な提携関係を築いて幅広い国に展開しています。A visit to a Japanese training center which offers a quality training for many students who wish to learn Japanese and its culture.
日本語とその文化を学びたい多くの学生に質の高いトレーニングを提供している日本語トレーニングセンターを訪問しました.A research visit by our Japanese delegates to a university that provides a quality of education and a wide variety of courses for students who wants to improve their expertise in their respective fields. Moreover, a view of the Japanese caregiving style facilities provided by the university.
日本の代表団は、それぞれの分野で専門性を高めたい学生のために、質の高い教育と多様なコースを提供している大学を研究訪問しました。さらに、大学が提供する日本の介護スタイルの施設を見学しました。A tour of a nursing home for the elderly. A community of people in need of special treatment with their respective care providers and nurses.
特別日本語とその文化を学びたい多くの学生に質の高いトレーニングを提供している日本語トレーニングセンターを訪問しました。
養護老人ホームの見学の様子。特別な治療を必要とする人たちが、それぞれの介護者や看護師と一緒に暮らすコミュニティです。A visit to the Caregiving training center which teaches people, particularly those with special needs, older people and personal families, the techniques and appropriate way of caring for them.
介護トレーニングセンターを訪問し、特に特別なニーズを持つ人、高齢者やその家族に、介護の技術や適切な方法を教えています。Visitation to the Manila City Administrator's office Felix Espiritu sets expectations and plans for the future for the many Japanese who are looking to build business in the city
マニラ市行政長官室を訪問 フェリックス・エスピリトゥ氏は、マニラでのビジネス構築を目指す多くの日本人に対して、期待と将来の計画を立てているA visit to a university in a caregiver's training facility that will soon begin for those who want to get to know Japanese style caregiving and to have the opportunity to work in Japan.
日本式の介護を知りたい人、日本で働く機会を得たい人のために、まもなく始まる介護士養成施設の大学を訪問A research on DOLE which implements policies and programs to promote productive employment, improve human resources, protect the welfare and development of Filipino workers
生産的な雇用の促進、人的資源の改善、フィリピン人労働者の福祉と発展を目的とした政策とプログラムを実施する労働雇用省についての調査。A Japanese Delegate,research visit to the Japanese Language School that is probably a good training school for anyone who wants to learn Japanese and who wants to work in Japan.
日本語を学びたい人、日本で仕事をしたい人にとって、おそらく良い訓練校であろう日本語学校を日本代表団が調査訪問しました。A university visit was made with delegates from Japan who inform the youth about future plans and look forward to the opportunity in Japan if they truly want to study Japanese.
日本からの代表者が大学を訪問し、将来の計画について若者に伝え、本当に日本語を勉強したいのであれば、日本での機会を楽しみにしています。They went to the university to provide information on the potential human resources for new graduates and individuals with different courses and skills.
彼らは大学に出向き、新卒者やコースやスキルの異なる個人の潜在的な人材に関する情報を提供した。A POEA visit discussing the application of a specific human resource and rules of employment between the Government of Japan and the Philippines
日本政府とフィリピン政府の間で、特定の人材や就業規則の適用について話し合うPOEA訪問記Japanese representatives visited a training center for students studying in Japanese languages, cultures and disciplines.
日本側は、日本語・日本文化・日本文化を学ぶ学生のためのトレーニングセンターを訪問しました。Meeting with DOLE Usec. Renato Ebarle Jr. discused the execution for their future undertaking for Filipino workers regarding the new visa.
DOLE Usec.Jr.とのミーティング Renato Ebarle Jr.は、新しいビザに関して、フィリピン人労働者のための今後の事業の実行について話し合いました。Visitation at Institute for Dementia Care Asia
認知症ケア・アジア研究所での会合Japan's delegates visit the Sage Asian Language and Education Center in Bulacan
日本代表団がブラカン州の「セージ・アジア言語教育センター」を視察Under the TITP Committee, Japan Congressmen Discussed to Cabinet Secretary John Titus Vistal on the guidelines of care workers's in Japan
TITP委員会のもと、日本の議員がタイタス・ビスタル官房長官と日本の介護福祉士のガイドラインについて話し合いました。Preparations for fetching in the Airport with Cabinet Secretary Leoncio Evasco Jr. of Japanese Congressmen and the private sector
レオンシオ・エバスコ・ジュニア官房長官と日本の国会議員や民間企業の方々と空港でのフェッチの準備をするMeeting With Secretary Leoncio Evasco III inside Malacañang Palace
マラカニアン宮殿内でレオンシオ・エバスコ3世長官と会談DOLE Undersecretary Bernard P. Olalia talked about policies and plans for qualified and highly qualified Filipino workers.
労働雇用省のバーナード オラリア次官は、資格を持った優秀なフィリピン人労働者のための政策と計画について語りました。Japan Congress and Private Sector meets Hon. Ferdinand Bongbong Marcos and Hon. Antonio Lagdameo Jr.
日本会議と民間企業の出会い フェルディナンド・ボンボン・マルコス氏とアントニオ・ラグダメオ・ジュニア氏Meeting with New Prime Minister Shinzo Abe's Cabinet Members
安倍晋三新首相の閣僚との会談Dinner Mission "Strengthening Friendship, Economic and Diplomatic Ties"between Philippine and Japan
日比友好・経済・外交関係の強化を目的とした夕食会を開催
PHGIC © 2019